Prevod od "poderemos fazer" do Srpski


Kako koristiti "poderemos fazer" u rečenicama:

Com a ajuda do Alfredo, poderemos fazer qualquer coisa.
Uz Alfredovu pomoæ možemo sve da uradimo, bejbi.
Poderemos fazer os franceses entenderem nossa posição.
Možemo dovesti Francuze do našeg gledišta.
Ele subiu pelas paredes, mas acho que poderemos fazer.
Skoèio je do plafona, ali mislim da æe biti u redu.
Se soubermos fazê-lo, poderemos fazer qualquer coisa.
Jer ako možeš uèiniti to, možeš uèiniti sve.
Diz aqui que os Russos explodiram uma bomba atômica, que não poderemos fazer nada sobre isso.
Rusi su bacili atomsku bombu, a mi im ne možemo baš ništa.
Hey, a mãe disse que podemos ir depois do jantar... o que é bom porque eles ficam abertos até as 9:00, então nós ainda poderemos fazer.
Мама је рекла да можемо да идемо после вечере... што је сјајно јер раде до 9 сати и успећемо.
Se houver outros, diga-me agora e poderemos fazer um acordo.
Reci mi tko su drugi i dogovorit æemo se.
A não ser que aceite perder mais vidas, não sei o que poderemos fazer.
Ako nisi spreman prihvatiti daljnje žrtve, ne znam što drugo možeš.
E talvez, depois que meu avô voltar do cruzeiro, poderemos fazer as coisas que sempre quisemos fazer.
I, ovaj... Možda æemo kad se deda vrati s krstarenja moæi da radimo stvari koje smo uvek želeli.
Stackhouse achou um Alpha site, então se precisarmos, poderemos fazer a evacuação.
Stakhaus je pronašao pogodnu Alfa lokaciju, pa ako se ukaže potreba, moæi æemo da se evakuišemo.
Tudo o que precisa é um pouco de imaginação e ciência, e nós poderemos fazer do mundo um lugar melhor.
Sve što treba je iskoristiti malo mašte i malo nauke, i možemo uèiniti svet boljim mestom.
Mas como diabo poderemos fazer isso quando é a nossa vida?
A kako æemo to prokleto uraditi kada je ovo naš život?
Com a quantidade de metilamina que pegamos ontem à noite, poderemos fazer 2 quilos e meio por semana durante por um futuro considerável.
Sa kolièinom metil-amina koju smo uzeli prošle noæi, možemo praviti 2 kg nedeljno recimo... pa, za dogledno vreme. Koliko je to vreme?
E não poderemos fazer porra nenhuma.
A mi neæemo moæi napraviti ništa.
Eles vão prendê-la novamente e não poderemos fazer nada.
Opet æe završiti u mentalnoj ustanovi, a ja ne mogu ništa da uradim.
Assim não poderemos fazer nada para impedir?
Da ne možemo uèiniti ništa da to sprijeèimo?
Poderemos fazer um jardim onde brotem todas as flores silvestres.
Mozemo da napravimo bastu u kojoj ce rasti sve sorte divljeg cveca.
Para esse modelo, não, mas poderemos fazer um se vier comigo.
Ne za taj model, ali možemo da ti nabavimo jednu ako kreneš sa mnom.
Se levarmos isso a público... ele sabe que nunca poderemos fazer acordo.
Јесте ли полудели? Ако ово објавимо, свестан је да од захтева неће да буде ништа.
Que bem poderemos fazer, se o que queremos é trocar uma ilusão por outra?
Kakvo dobro možemo uèiniti ako stremimo ka tome da jednu obmanu samo zamenimo nekom drugom?
Dê-me Waxey e lhe darei Darmody e poderemos fazer negócios juntos.
Ti mi daš Waxey-a, a ja tebi Darmody-a i napravimo zajednièki posao.
Se encontrar uma linha que ainda funcione, poderemos fazer uma ligação.
Ako pronaðem telefon koji radi, možemo nazvati nekoga.
Não poderemos fazer nada durante todo o jantar?
Hoæemo li morati sjediti tokom cijele veèere?
O que poderemos fazer se eles entrarem por ele?
Što možemo uèiniti ako doðu po njega?
Uma vez que a mesa esteja arrumada, poderemos fazer o último teste de luz e som.
Kad stolovi budu postavljeni, proveriæemo svetlo i zvuk.
Então, poderemos fazer o que precisa ser feito.
Onda možemo prijeci na to ono što treba biti ucinjeno.
Sim, se eu capturar o Cheng vivo e provar o envolvimento dele, poderemos fazer que os chineses recuem.
Da, ako ga uhvatim živog i dokažem da je umešan u napad, Kina možda i odustane od rata.
E se não descobrirmos, não poderemos fazer nada por ela.
I ako ne saznamo, ne možemo ništa da uradimo. Hoæete da ja pogledam?
Então mande-me para casa, e poderemos fazer nossas coisas.
Pustite me kuæi pa da se oboje vratimo poslu.
E quando estiverem dormindo como mortos, o que não poderemos fazer com Duncan desprotegido?
pa kada, k'o mrtvaci, ležali budu tako opijeni, uspavani k'o svinje, šta tad mi neæemo moæi da uradimo Dankanu straže lišenom?
Poderemos fazer a Inglaterra mais forte amanhã do que é hoje.
Možemo Englesku da ucinimo jacom sutra nego što je danas.
Desse jeito poderemos fazer a viagem que ele queria.
Sada æemo moæi da odemo na putovanje koje je on želeo.
Se derrubarmos um andar, poderemos fazer isso.
Gubimo jedan sprat, to nam kupuje ovo.
E se tiver gêmeos, poderemos fazer todos os tipos de experimentos com eles.
A ako dobije blizance, možemo da radimo sve vrste eksperimenata na njima.
Se tirarem nossa proteção, não poderemos fazer nada.
Ako uklone zaštitu, ništa više ne možemo uraditi.
Agora nós poderemos fazer uso de toda aquela salmoura desperdiçada.
Sada bi mogli da iskoristimo sve te otpadne vode.
Mas se agirmos assim, poderemos fazer coisas incríveis.
Ako to učinimo, mogli bismo da uradimo neke prilično neverovatne stvari.
Imaginem o que poderemos fazer se todos nós inventarmos soluções simples.
Zamislite šta bismo sve mogli da uradimo ako bismo smislili prosta rešenja.
Eles vão adicionar plástico polímero aos tijolos, pô-los em um forno de micro-ondas, e então poderemos fazer construções com paredes bem grossas.
Набацаће полимерску пластику у цигле, бацити их у микроталасну пећницу и затим ће моћи да саграде зграде које ће имати стварно дебеле зидове.
Não dá para prever o que nossa tecnologia do futuro vai poder realizar, nem dizer o que poderemos fazer com nossos corpos.
Не може се са сигурношћу рећи шта наша будућа технологија може постићи и шта можемо учинити са сопственим телима.
Precisamos gastar tempo apreciando aquilo que já existe, e menos tempo agonizando sobre o que mais poderemos fazer.
Moramo da provedemo više vremena ceneći ono što već postoji, a manje vremena u agoniji oko toga šta još možemo učiniti.
1.9124739170074s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?